

CARETAS 1571:
el morbo al servicio
de la política.
Derecha, Sandra Camino
marcando ritmo.
PETARDOS VERBALES
Lima, 24 de mayo de 1999
La doctora Bozzo es llamada "La comunicadora N°1 de la Tv. peruana". Si es así, debería esforzarse más para evitar el mal uso que hace del castellano cuando conjuga los verbos: "¿y qué hicistes cuando tuvistes en tus manos el petardo?" La conjugación de los verbos hacer y tener, nos la enseñaron en el colegio y el ser la comunicadora N°1 no le da licencia para maltratar el idioma. Tuvistes, hicistes, quisistes, etc., no existen. Que se lo meta bien en la cabeza.
Dante Antonioli
(dantoni@pucp.edu.pe)
EDAD REAL
Lima, 8 de junio de 1999
Resulta agraviante que con el pretexto de opinar sobre la trayectoria personal y política de Javier Silva Ruete, el firmante de la carta `Reclutando a Silva' de CARETAS 1569, pretenda insultarlo calificándolo de "anciano". Obviamente, Silva Ruete no tiene la suerte de ser un anciano. Para comprobarlo basta mirar una fotografía suya reciente y la lozanía y modernidad de las propuestas económicas que postula a sus escasos 63 años. Estoy seguro que Javicho habrá lanzado una sonora carcajada en el momento de leer semejante disparate epistolar.
Por otro lado, el lector no tiene derecho a utilizar la palabra "anciano" como agravio. ¿Es que no tiene abuelos? ¿Cree que para él no pasa el calendario? ¡Qué chasco se va a llevar! Los ancianos en el Perú son la gente más noble y hermosa que hay. Derrochan generosidad y sapiencia.
Xavier Barrón
LE 07854839
Re-reelección en
idiogramas japoneses.
Ver carta.
`SANSEN' CONTRA
`SAI-SAISEN'
Lima, 10 de junio de 1999
El comentario a la carta `De Tokio con Amor' de CARETAS 1571 se refiere el término japonés `sansen'. Al respecto, la respuesta del nikkei consultado por la revista está errada. `Sansen' significa "participar de una guerra", en este caso, `san' quiere decir "participar" y `sen' significa "la guerra". Sin embargo, lo que sugirió el lector es correcto. `San' significa "tres", y `sen' "elección". Las pronunciaciones son las mismas, pero las escrituras en japonés son totalmente distintas y por consiguiente cambian sus significados.
En cuanto a sai-saisen, `sai' es "otra vez" y `saisen' es "reelección". No hay error en la traducción, pero, el término no es usual en Japón.
Yoshifumi Araki
(yaraki@viaexpresa.com.pe)
EL ANGEL DE
LOS VAGABUNDOS'
Mainz, 1 de junio de 1999
Sorpresa y orgullo sentí al leer en la edición alemana de Selecciones de abril, un artículo sobre la doctora peruana Jenny de la Torre, quien vive en Berlín y la llaman `El Angel de los Vagabundos' o `La Madre Teresa de la Estación de Tren Este'. Según el artículo ha obtenido por su mérito la medalla de la Cruz Federal, pero para ella lo más importante son sus pacientes. Sólo en Berlin hay unos 12 000 vagabundos, gente que no tiene dónde vivir ni recursos para atenderse pero que la doctora De la Torre los quiere como si fueran de su propia familia. Ellos la respetan y le tienen aprecio. No sólo se preocupa de sus enfermedades, también le interesa cómo se sienten y trata de ser una amiga para ellos.
Nació en Nazca, Ica, en 1976 y se fue con una beca a estudiar medicina en Leipzig. A lo largo de su carrera intentó repetidas veces volver al Perú pero la burocracia no le quiso reconocer sus estudios y desilusionada regresó a Alemania. Se presentó en Berlín en la oficina de trabajo y le ofrecieron la labor que nadie quería hacer: atender a los más necesitados. Su consultorio es de unos pocos metros cuadrados, sin ventanas y bajo el ruido ensordecedor de los trenes, en un escondido rincón, como si al Estado le diera vergüenza esa gente. Pero allí los vagabundos, alcohólicos, drogadictos, prostitutas la encuentran.
Milly Roman
(Harald.Milly@t-online.de)
Peruana Jenny de la Torre
con sus pacientes,
los vagabundos de la
estación de Berlín.
CASOS PENDIENTES
Lima, 10 de junio de 1999
Quiero rectificar la nota `Juez y Parte' de CARETAS 1571:
1. No es cierto que el suscrito haya sido designado juez ad hoc en el caso del señor Ivcher. A la fecha, que yo sepa, no se ha designado aún un juez ad hoc para dicho caso.
2. El suscrito ha sido designado juez ad hoc para el caso Cesti. Dicha designación motivó que me inhibiera del conocimiento de dicho caso en la Comisión Especial de la que soy miembro, inhibición que fue aceptada por el suscrito y por el Canciller de la República.
3. Efectivamente, he participado por el Estado peruano en las negociaciones relativas al caso Ivcher, en el que a diferencia del caso Cesti, no había razón alguna para que se considerara la existencia de un conflicto de intereses.
4. La Corte Interamericana en ningún momento ha objetado mi designación como juez ad hoc en el caso Cesti.
5. No es exacto que el Dr. Fernando Vidal declinase su designación como juez ad hoc en el caso Cesti, como se insinúa en el último párrafo de la información, por la sencilla razón que tal designación no le fue propuesta.
Alberto Bustamante Belaunde
LE 07032772
Alberto Bustamante, juez ad hoc para el caso Cesti. Ver carta `Casos Pendientes'.
PALABRAS ~n/©*~#
Long Beach, 11 de junio de 1999
Respetuosamente, una corrección a Gregorio Martínez si, como diría Luis Alberto Sánchez, "su orgullo lo permite". El vocablo `chucha' también es muy difundido en Chile con el mismo sentido obsceno que tiene en el Perú. De modo que ese uso no es de nuestra exclusividad como se afirma en `Tres Palabras Distintas' de CARETAS 1570. Estoy de acuerdo con `cachar' y `pinga' y confieso que me ha fascinado saber más del origen de estas palabras.
Mario Castro Urdiales
(M7545@aol.com)
Miami, 7 de junio de 1999
A propósito del divertido e ilustrativo artículo de Gregorio Martínez en CARETAS 1570, una mañana que salía apurado a trabajar, en el pasadizo me encontré con la vecina, mujer de origen nicaragüense, quien al verme me dice: "¡Ay vecino, hoy sí que estoy arrecha!" No sé qué cara habré puesto pero en la noche nos reíamos junto a su esposo. Para ellos esa palabra significa estar contrariado, enfurecido. Otro día, con un grupo de amigos peruanos fuimos a un pulpero por limones, pescado y ají para preparar un cebiche. Allí descubrimos al famoso ají llamado `pinguita de mono'. Mi amigo preguntó "¿cuánto cuesta la pinguita de mono?" La dependienta, una mujer cubana, no paró de reír y hasta llamó a su esposo para contarle la ocurrencia.
Augusto Calleja C.
(acalleja@bellsouth.net)
Hildebrandt clavó alfileres y estoques. Aquí en el homenaje que le rindiera el Colegio de Abogados.
BRILLO Y SARCASMO
Tahití, 7 de junio de 1999
Ha llegado el discurso de César Hildebrandt en el homenaje del Colegio de Abogados de Lima, texto que en Internet está dando la vuelta al mundo y cuya lectura me ha provocado a la vez admiración por su autor y preocupación extrema por el país. El texto mismo tiene una enorme calidad. Y al relatar su accidentada y brillante vida profesional, al hilvanarse en torno a los frecuentes empleos y desempleos, a los hombres fuertes de medios y canales que ha conocido, a la costumbre de decirles no, casi resulta un recuento siniestro, la triste ejemplaridad de querer ser un periodista libre en el Perú. Algo lo salva, menos mal, y es el tono. Más que queja es ironía, zumba limeña. Ese texto tiene por ello, un inmenso valor. El discurso de Hildebrandt se inscribe, me parece, en la línea de nuestros grandes satíricos y panfletarios. Es además, un texto de coraje. Aunque de intenso descontento de todo y casi de todos. De tan edificante zumba no escapa nadie, ni la chirle oposición, ni los "califatos" políticos; ni los propios amigos, ni CARETAS, cuya hora del cierre es contada en clave de ópera, ni el que escribe, al que trata de afrancesado. ¡Vaya por Dios! En ese discurso, más que burla, hay sarcasmo. Hay una mordaz soledad. Por ello, al leerlo, me he estremecido. ¿Tan mal está el país? ¿tan grave y terrible es la deriva autoritaria? Con un presidencialismo sin límites, ¿y sin contrapoderes? ¿Acabaremos el fin de siglo peor que nunca? Hildebrandt llama a una regeneración moral. Quiero pensar, como millares de peruanos en el extranjero, que de la sociedad civil, ya que no de la clase política, salga la fuerza moral que nos devuelva el país que perdimos y que ahora ocupan, no "la ausencia de los mejores", como decía Ortega y Gasset, sino la presencia de los peores.
Hugo Neira
(hugo.neira@mail.pf)
¿Habrá maretazo? Web de la marina norteamericana con predicciones hasta el viernes 18. La barra inferior indica, en pies, el tamaño de las olas; las flechas la dirección en que se mueven. La costa peruana presenta olas de hasta 1 metro, las del área turquesa llegan a 12 metros. Las masas amarillas representan las más altas y se dirigen al extremo sur de Chile. Ver "Ola la".
OLA LA
Lima, 3 de junio de 1999
Sabemos de los estragos del reciente maretazo en el Perú. Es lamentable que con los adelantos tecnológicos con que se cuenta hoy para pronosticar estos eventos, todavía sigan cogiendo por sorpresa a los pescadores. Hoy no sólo el Senamhi, sino cualquiera con acceso a Internet, puede tener información satelital sobre el oleaje.
Visiten el site: http://152.80.56.202/wam.html
La prensa también podría alertar a la población antes que estos fenómenos se produzcan mediante una coordinación con el Senamhi. ¿De qué sirve ver en Tv. lo que está pasando, cuando el daño ya está hecho? Las olas que golpearon nuestro litoral, se originaron frente a las costas de Chile días antes y tomaron tiempo en llegar al Perú. Sin embargo, nadie lo advirtió aun cuando el lunes 31 se podía ver en el site mencionado.
Enrique Morales
(Enrique.Morales@ogilvy.com)
PASADO Y FUTURO
Lima, 6 de junio de 1999
A veces pareciera que CARETAS vive el tema político a través del prisma del pasado. Así lo sugiere la entrevista en la edición 1569 al ex presidente Belaunde, quien hoy pontifica sobre el buen gobierno para quienes creen que la lamentable onda fujimorista pasará si devolvemos el país a los políticos profesionales.
Abrigo la esperanza de que el renacimiento democrático saldrá directamente de las entrañas de este mágico y desafortunado Perú. Desde los Andes, probablemente y también desde los jóvenes, hoy abandonados a su suerte y a la acción amedrentante de un gobierno empeñado en borrar lo mucho importante que hizo, con un hasta hoy inconfesable propósito de quedarse.
Una revolución pacífica parece utópica, pero se irá haciendo real a medida que CARETAS y otros sectores acreditados de la prensa de oposición presten mayor atención -no esporádica ni circunstancial- al mensaje descentralista de los alcaldes provincianos y a la voz de los jóvenes universitarios.
Gerardo Vallejos
(gerardo_vallejos@hotmail.com)
En el retrato, Graciela Artes,
aún desaparecida.
Su hija Carla, peruana,
víctima del Plan Cóndor,
testigo ante el juez
español Baltasar Garzón.
FALLO AL FALLO
Lima, 10 de junio de 1999
El fallo de la Corte Interamericana de Derechos Humanos sobre el caso de los terroristas chilenos ha causado malestar en el oficialismo. Como están acostumbrados a pisotear las normas y leyes cuando les conviene, se atreven a afirmar que no respetarán la sentencia. Son indignantes las declaraciones de Martha Chávez y Enrique Chirinos Soto al sostener que el Perú no debe acatar el fallo. ¿Por qué entonces deberíamos respetar los acuerdos firmados con el FMI o cualquier otro tratado?
Ezequiel Yorges Monges
(a810635@upc.edu.pe)
Santiago, 6 de junio de 1999
El dictamen de la Corte Interamericana sobre las condiciones en que se juzgaron y se encarcelaron a los emerretistas chilenos en el Perú desnuda las carencias humanitarias del sistema judicial y penitenciario en nuestro país, así como la prepotencia del Ing. Fujimori al no aceptar un dictamen emanado de un fuero internacional del cual el Perú es signatario. No compartimos los criterios ideológicos de los emerretistas ni de los senderistas, pero la actuación irracional del Ejecutivo nos deja muy mal parados ante un continente que nos pregunta cómo podemos tolerar que se encarcele a personas en condiciones tan bárbaras (con salidas de media hora al día, sin acceso a programas de rehabilitación, etc.).
José Luque Brazan
(pepe.entel@entelchile.net)
Nos Escriben y Contestamos...
