|
Portada
Secciones
Nos
Escriben...
Mar
de Fondo
Ellos
& Ellas
Culturales
Mundo Mezquino
Columnas
Artes
y Ensartes
Por Luis E. Lama
China
Te Cuenta Que...
Por Lorena Tudela Loveday
Artículos
Jaque
a Rey
¿Péon
o Alfil?
Mesa
Mal Servida
Extremista
de Centro 
Nuevo
Estado Mayor
Cono
a Codo 
Cómo
Salir de la
Edad de Piedra
Haití:
¿Y Ahora Qué? 
Fierro
Testigo
Lo
Que Debemos
Agradecer 
Los Dejó
sin un Cristo 
Salud
y Bienestar
¿Lecturas
de Cabecera?
Cuanto
Leen
los Peruanos
Del
Prado Saquedo
El
Cuento de las
2000 Palabras
El
Carnaval Contra Bush
Lo
Que Atenas
Nos Dejó 
Tango Apache 
El Block
de Notas 
El
Mundo en la Garganta
El Misterio de la Poesía Suplemento
"Crecer Sano"
| |
 |
2
de setiembre de 2004
|
|
Tejidos del
Alma
Escultora Nani Cárdenas expone interiores y revela ausencias
en muestra de metal tejido que enreda, espera y encadena.
 |
i |
|
La
efímera existencia de los habitantes de `Redes' estará
hasta el 20 de setiembre en Galería Forum (Larco 1150,
Miraflores).
|
n |
EN búsqueda de una identidad que no se separa del
resto, Nani Cárdenas despliega tres grupos humanos manufacturados
en metal que resumen, si se puede, sus percepciones de género,
de historia y del paso del tiempo.
`Redes' es una exposición que nace de un viaje a Alemania,
donde Cárdenas tuvo algo que podría calificarse como
epifanía. Dirigiéndose a una feria, cargando maletines
y vistiendo trajes de ejecutivos con los zapatos lustrados, un grupo
de hombres que para la artista "eran una nube" cumplía el
diario trajín de laborar y pertenecer a un circuito. Más
tarde, cuando los negocios habían concluido, los hombres,
ahora separados el uno del otro y sin una dirección concreta
hacia la cual dirigirse, "parecían perdidos", cuenta. Entonces,
la escultora comprendió que "mientras más encajamos,
más solos estamos".
|
A partir de esa certeza, y a través de los personajes
de su muestra, Cárdenas indaga en la esencia de la ausencia, en
el ser de quien ya fue o en la permanencia de quien sueña con irse.
Así, muchos hombres de hilos de bronce desafían la rigidez
del material que los conforma y están compuestos de vacíos
que los completan. No se sabe si llegan o se van, no se sabe qué
llevan en los maletines o en el alma, más parece que no existen,
pero que pueden ser vistos, atados a la red que los agrupa y los separa
de sí mismos. Por otro lado, dos abuelitas tejidas en hilo de plata
parecen destejerse, desvanecerse, como hacen las `mamamas' de la vida
real, que parecen cada vez más pequeñas y traslúcidas,
dedicadas a recordar lo que ha pasado mientras se preparan para el fin.
Además, una mujer de hebras de cobre enraizada en la tierra, rodeada
de una colcha hecha de pedazos individuales y a veces sueltos, libres,
representa la presencia estática de quien ha tenido que quedarse
porque ahí es donde tiene que estar. La mujer está atravesada
por un fluido frío que, dice la escultora, "pasa por su esencia
y la marca". La retiene. Con una clara intención de que el proceso
sea evidente en la obra, y consciente de que su vida personal se filtra
en lo que propone, Nani Cárdenas se presenta inocente, transparente
como sus creaciones, y lista para que la vida le siga dictando el camino.
(RM)
Versos
Pérsicos
Por primera vez en castellano se publica obra completa de Saint-John
Perse.
| n |
  |
| n |
Joya
editorial entregada por la colección El Manantial Oculto
de la PUCP y traducida por Jorge Zalamea.
|
COMO toda lectura, este conjunto de poemas es un viaje. Y
como toda aventura implica movimiento, asombro, crisis, dolor y
placer. Como la vida de Saint-John Perse: nació en un isla
antillana próxima a Guadalupe, fue criado por una hindú,
estudió letras, medicina y derecho en Francia y fue diplomático
en China.
Ya en Francia publicaría "Anábasis", poemario eje
de su obra y que T. S. Eliot tradujo señalando que era tan
importante para la poesía como el Ulises de Joyce era para
la narrativa. Aquí ya ha madurado toda la libérrima
complejidad verbal que sumada a la variedad de registro definía
a poemarios previos como "Imágenes para Crusoe" y "Para celebrar
una infancia". Es así que con "Anábasis" el poeta
comparte con los lectores un cantar de gesta moderno, de un reino
cuyo límite geográfico es el mundo, pues pareciera
que todas las razas, lenguas, flores y faunas hubieran sido convocadas
por su mirada. Era 1924. Al año siguiente comenzaría
un silencio que se extendería por 2 décadas. Todos
estos años los consagraría a la diplomacia. Hasta
que el ingreso de Hitler a París lo obligaría a marcharse
a EE.UU., luego de que se le quite la nacionalidad francesa. En
Washington trabajaría en la biblioteca del Congreso hasta
que en el '44 publica "Exilio" y dos años después
"Vientos". Desde entonces todo sería literatura. En 1950
lo premia la Academia de Artes y Letras de EE.UU., en el '59 Francia
le otorga el Premio Nacional de las Letras y en 1960 gana el Premio
Nobel.
|
Odisea Peruana
Viaje en lancha chorrillana a la literatura clásica y medieval.
  |
i |
|
Jose
Antonio de la Riva cruza el mar como los héroes en
sus aventuras tras `El Santo Pañal'.
|
n |
HACIENDO alarde de sus conocimientos en lo que a literatura clásica
se refiere, Jose Antonio de la Riva acaba de publicar "El Santo Pañal",
hedonista novela que, si peca, "lo hace más por excesiva que
por defectuosa", según dice. "Y en ese sentido", agrega, "es
muy pecaminosa". Inspirado principalmente por Homero, Apolonio, Virgilio,
Cervantes, Asterix y Obelix, esta historia de aventuras está
plagada de referencias evidentes y a veces casi imperceptibles que
dan un valor agregado a la primera obra de quien estudia Filología
Clásica en la U. de Salamanca, España. Calificada por
el autor como helenista y postmoderna, la obra plantea un universo
utópico donde los incas someten a los españoles ("es
mi venganza personal", dice De la Riva), la biblia es un cuento de
hadas, todas las drogas valen y no es posible el amor si éste
no es `lindo'. |
Klo, Beni y Esbúrgwal, los héroes, salen en busca del único
talismán capaz de salvar la vida del rey. Para conseguirlo, deberán
pasar tres obstáculos que pondrán a prueba la trinidad conformada
por sus habilidades y sus formas de ser en una épica en la que
no hay sangre. Significa, en lo que a literatura joven nacional se refiere,
un cambio de rumbo ya que, por una vez, la historia no cuenta las tribulaciones
de una familia burguesa, no reúne alaridos drogados y envueltos
en humo de discotecas y no intenta ser una crónica de los pesares
peruanos. Sin duda, una novela interesante. (R. Massa)
| |
| n |
 |
LETRAS DE CAMBIO: Después de 30 años, la librería
El Virrey ha logrado, por fin, adquirir un local que le permite ampliarse
sin dejar el espacio que la caracteriza. Triplicar su tamaño
significa más de un cambio, sobre todo en cuanto a exhibición
y servicio, como una nueva sección especializada en literatura
infantil y otra en comics, género donde son precursores. Con
el firme propósito de seguir apostando por las editoriales
que representan, de mejorar la calidad y de ampliar los temas que
ofrece, el renovado local espera al público lector a partir
del 6 de setiembre donde siempre, en Miguel Dasso 141, San Isidro.
|
|
|
|
Por JOSE
B. ADOLPH
Millones de Poemas
 |
i |
UNA vez, respondiendo a una pregunta periodística,
dije que me gustaba la poesía y que por eso leía poca.
Me sigue pareciendo una respuesta lógica en un país
con unos 25 millones de poetas.
Por algún motivo fácilmente discernible un montón
de gente cree que la poesía es el género más
fácil y accesible. Claro, no hay que lucubrar un argumento
ni construir personajes. Se puede ignorar la sintaxis y la coherencia.
No se requiere saber de puntuación. No hay necesidad de desarrollar
nada. Basta, suponen, dejar fluir chorros de sentimientos que simulan
ser únicos y exhibir los dramones personales y la ignominia
de no ser amado, por ejemplo. La cuestión parece ser tomar
una foto (de rayos X) de uno mismo -o una misma- y dale pa'lante,
inunda a los lectores (si los hay) con tu mirada más o menos
turbia y ya tienes un poema: un conjunto de renglones que mueren
antes del margen derecho y...¡ya eres poeta!
Hablo de gente que cree que no saber escribir en prosa te da
licencia para escribir poesía. Es decir, no estoy refiriéndome
a poetas sino a conchudos. Y todavía se la hacen más
fácil prescindiendo de rima y métrica, que por lo
menos requieren de cierta artesanía.
El género más difícil es el de la poesía.
Por eso son tan infrecuentes los buenos poetas y las buenas poesías.
Y por eso leo poca poesía: porque es difícil encontrársela.
Por supuesto que también se encuentra uno con personas
que creen ser escritores/as porque, a veces, aprendieron a redactar
correctamente. Y, claro, porque creen que el mundo espera ansiosamente
sus Ideas y sus Sentimientos. Pero es en la poesía donde
la inundación babosa es más insoportable o al menos
más ridícula. Tales eyaculaciones más que precoces
equivalen a un acné del alma.
Pocas cosas existen más maravillosas que un buen poema.
Y pocas más escasas. Flotan por ahí en una marisma
de inanidades más o menos pomposas que carecen de otro fundamento
que la vanidad o la desesperación.
|
|
|