Edición Nº 1845





Ud. Puede anunciar aqui
 

Portada

Secciones
Nos Escriben...
Mar de Fondo
Ellos & Ellas
Culturales

Caretas TV
Mundo Mezquino

Columnas
Piedra de Toque
Por Mario Vargas Llosa
Olla a Presión
Por Raúl Vargas
Lugar Común
Por Augusto Elmore
China Te Cuenta Que...
Por Lorena Tudela Loveday
Artes & Ensartes
Por Luis E. Lama
Mal Menor
Por Jaime Bedoya


Artículos
Escalada de Violencia
Flores Para Chambi
Idiota Forma
El Inquisidor
Bitácora de una Crisis
¿El Angel de la
Chakana?

Mi Niña Modelo
Bestias Peruanas
Zona Sepia
Salsa Inglesa
Memoria de mis
Putas Tristes

3 Muchachos de 18
El Peleado Voto Latino
La Amenaza de
la Albufera
El Misterio de
la Poesía

Suplemento
CADE


 
21 de octubre de 2004


Mórbida Belleza
`La casa de las bellas durmientes' del Nobel japonés Kawabata se adapta para el escenario bajo la dirección de Lourdes Velaochaga.

i

Pierina Pirotta, Briscila Degregori y Carlos Gassols en `Durmientes'. Desde el 29 de octubre en el Teatro Británico (Bellavista 531, Miraflores).

 

LO único que Eguchi puede hacer es acostarse junto a esas hermosas y vírgenes prostitutas, y dormir. Ellas, narcotizadas y absolutamente inconscientes, no tienen idea de quién pasa la noche con ellas. Ese es su trabajo.

En un burdel japonés exclusivo para ancianos, dos muchachas duermen mientras el viejo Eguchi las observa. Junto a ellas, el viejo recuerda su juventud. Sabe que morirá pronto, y quizás aquella `muerte mental' de quienes lo acompañan desnudas, acostadas y drogadas lo ayuda a acercarse a su propia partida e imaginarla bella, placentera, cálida y acogedora. Como esas chicas. Difícil tarea la emprendida por Lourdes Velaochaga -dirección- y Aldo Miyashiro -adaptación- al llevar la novela `Las bellas durmientes', del japonés Yasunari Kawabata, al teatro. Y no sólo porque trasladar la letra escrita a la palabra hablada y a la acción representada no es simple, sino porque hay que adaptar un universo oriental al occidental, con todas las contradicciones que eso trae consigo. Porque si en oriente el anciano es respetado, en occidente es más bien burlado. Y si allá la muerte es sólo un paso más, acá morir provoca terror.

`Durmientes' -como se titula esta versión- es una obra de extremos donde, en palabras de la directora, "la vejez cohabita con la juventud, y la pureza y la virginidad con la prostitución". Además, se trata de "embellecer la muerte", dice. La de Eguchi, anciano personaje interpretado por Carlos Gassols, quien lo define como alguien "lleno de dudas existenciales". Como actor, Gassols se siente preocupado porque esta obra significa un reto para su carrera, por la complejidad del personaje y porque "hacía mucho tiempo que no trabajaba con un elenco tan joven, siendo el único veterano". Y para lograr que el rol que le toca no parezca "un remedo o una caricatura", ha decidido "ponerse en manos de la directora". Velaochaga, por su parte, dice ser "una respetuosa admiradora del silencio", y esa especial característica debe servirle de mucho en esas escenas en las que Eguchi mira a las jóvenes prostitutas dormidas y revive años anteriores antes de compartir la cama con ellas para `dormir con la muerte' e intentar comprender, aceptar y disfrutar más la suya, que él sabe está a la vuelta de la esquina.


Biblioteca Intima
Auspicioso debut de C. Silva Santisteban.

n

"Fábulas y antifábulas" se presenta el 28 de octubre en el CCPUCP.

MEDICINA, filosofía y arte. Luego literatura y en medio de todo, las clases -sin cobrar- de las putas adormiladas en las escaleras de su edificio en el barrio de Las 7 puñaladas. César Silva Santisteban (Trujillo, 1965) es un escritor que ha sido galardonado en varios ediciones del concurso de cuentos que esta revista convoca (en el '98 y el 2000 se llevó el segundo premio). Sin embargo, la decisión de convertirse en escritor -aventurada pero completamente racional- data de 1986. Las incesantes preguntas sin respuestas satisfactorias lo llevaron a abandonar sus estudios de medicina y concentrarse en la ideas, la plástica y las letras. Tamaña apuesta en este país no puede tener otra conclusión que la frustración. Aunque en realidad eso sólo pasa en el mejor de los casos. Así llegó al barrio de Las siete puñaladas, viviendo con un sol diario y acompañado por libros y entretenido por esas tristes damas de la noche que le hablaban para vencer el sueño que esta vida les producía.

Ahora, luego de plantearse seriamente dejar ese vicio falaz -el de las letras- y ser rescatado del pozo de la decepción por algunos amigos escritores, Silva Santisteban entrega un puñado de relatos y ensayos que conforman "Fábulas y antifábulas" (Fondo Edit. PUCP, 2004), donde se interna en un mundo de estirpe medieval sin que esto se riña con la crítica a la religión como institución (aboga por una ética laica), ni con eventos desarrollados en la selva y en Lima. Avisados



Mujeres de Papel
Chilena Marcela Serrano llega a Lima a presentar "Hasta siempre, Mujercitas".

i

" La literatura de mujeres la inventaron los hombres", sentencia la sureña.

 

Escribe VERA LAUER

NIEVES, Ada, Luz y Lola son, respectivamente, Meg, Jo, Beth y Amy, personajes de Louisa May Alcott (1832-1888). Sí, esa historia donde una hermana vende la cabellera por el bien del grupo inspira a la escritora Marcela Serrano (Santiago, 1951) en su más reciente aventura literaria.

-Una novela como Mujercitas, testimonial, redentora, casi manual de cómo venirse a menos con dignidad, feminidad, mucha alcurnia y ovarios ¿te inspira a hacer esta revisión?

-A ver, si tú hoy día volvieras a leer esa novela, no dirías eso.

-…¿Sí?

-No dirías que es un manual de cómo ser mujer y pasarlo pésimo, no.

-¿No? Cómo venirse a menos con dignidad, lecciones y entereza.

-Mmm.

-Hay entereza. Una niña tiene que convertirse en gente de un momento a otro.

-Bueno ¿y nosotras no?

-No. Hay algunas que pueden nunca crecer.

-¿Y cómo les va?

-Yo creo que regio.

-... Mira, déjame contarte una cosa interesante. La Alcott, cuando escribió la primera versión de Mujercitas, -que es la que actualmente funciona en el mercado anglo-sajón-, la editorial le dijo ¡no!

-No era sexy.

-Al revés, muy osada. Ciertos comentarios, muy sagaces. La Alcott tuvo que edulcorar (había que casar a Jo, por ejemplo). Lo interesante es que en español tradujeron la versión edulcorada y quedó hasta el día de hoy como la oficial. Recién en octubre Lumen, en España, saca la versión que han leído todas las niñitas en EE.UU.

-Entonces esa defensa que haces en el libro -a la que traes a Beauvoir-, ¿es de la versión en inglés? Ese desclasamiento ¿debería pasar en Chile? Lima es un mejor lugar para ambientar el sitio donde todo se vino abajo...

-Yo cuento mi país, por eso traje Mujercitas a Chile.

-Pero el incesto, el pasado es Perú y el futuro es Chile.

-Mira, cuando la monja manda a este pobre chiquillo a Chile, por decir Chile. Claustros como Santa Catalina, sólo podrían haber en México o Perú.

-Esta pregunta la ha respondido Rosa Montero con mucha gracia en La Loca de la Casa, pero igual la voy a hacer. ¿Qué opinas de la literatura de mujeres? (Marcela Serrano cambia su sonrisa, radiante hasta ahora, por una cara de odio).

-La literatura de mujeres la inventaron los hombres. Vuelvo a Alcott. No se instaló en el canon literario norteamericano porque los hombres simplemente no la leyeron. El primer impulso masculino fue ignorarla. Hasta que fue imposible ignorar. Las mujeres somos dúctiles, podemos vivir en veinte vidas. Los hombres viven en una.

-¿Tiene que ver con el lado izquierdo y derecho del cerebro?

-No, tiene que ver con la cultura.

-Hablando de hombres ¿Cómo es que antes mirabas a Fidel Castro para saber cuál era la onda y ahora es Bono de U2?

-No yo. Una protagonista, linda.

-Ah! ya

-Diferenciemos.

-Sí, sí...

-¿Por qué los periodistas -creo-, que cuando un protagonista de novela habla, creen que está hablando el autor?

-No tengo idea, pero a mí me encanta esa idea (Bono por Fidel). Me encantaría que fuera tuya o mía.

-Se la regalé a una de mis protagonistas, es de ella.

-¿Es de ella? ¿Y que opinas tú?

-Yo le creo más a Bono. ¡Adoro a U2!

-Pero esos son cuatro hombres, no cuatro mujeres.

-Y, ¿qué importa?

-A ver, a ver ...

-Esa escena de Wim Wenders, la película de los ángeles, ¿te acuerdas? de Bono arriba (Marcela aletea lentamente); yo en ese minuto me enamoré de él, y lo sigo; todo lo que Bono diga, yo estoy de acuerdo. Siempre está en todas las causas que me interesan.


Celebración Musical
Miguel Harth- Bedoya dirige a J. Diego Flórez y celebra 20 años de Filarmonía.

n

Harth-Bedoya y Flórez en grabación producida y realizada en Texas

LA sobresaliente calidad de la voz y presencia de Juan Diego Flórez ha alcanzado cotas notables. Cuando no triunfa en Venecia, lo hace en Londres y si no en Nueva York. La última buena nueva es que acaba de grabar con la Orquesta Sinfónica de Fort Worth (Texas) su último disco para la prestigiosa Decca Records. Se trata de una colección de temas latinoamericanos donde destacan "El día que me quieras", "La Flor de la Canela" y "México lindo y querido". Las grabaciones se realizaron entre el 29 de setiembre y el 2 de octubre de este año y fueron dirigidas por nuestro compatriota Miguel Harth-Bedoya. Ello coincide con la presencia del último en Lima para dirigir el Gran Concierto de Gala por los 20 años de Radio Filarmonía, entidad que en junio pasado recibió las Palmas Magisteriales del Ministerio de Educación por su loable labor a favor de la cultura. Así, Preludio de la ópera "Las Walkirias", de Wagner, "Concierto Indio para cello y orquesta" de Edgar Valcárcel, "Variaciones sobre un tema Rococó para cello y orquesta" de Tchaikowski y la Sinfonía N°ree; 5 de Beethoven serán la excusa perfecta para asistir al evento que se llevará a cabo el viernes 22 de octubre en el Colegio Santa Ursula. Informes al 252 2222 o en www.filarmonia.org


../secciones/Subir

Portada | Nos Escriben... | Mar de Fondo | Culturales | Ellos & Ellas | CineTV | Mundo Mezquino | Piedra de Toque | Olla de Presion | Lugar Comun | China te cuenta... | Mal Menor | Artes & Ensartes

Siguiente artículo...

 

  

  
Pagina Principal